04 — Title VI
El Title VI de la Civil Rights Act prohíbe la discriminación basada en el origen nacional en programas con financiamiento federal. El acceso lingüístico es el deber operativo en K-12.
En 60 segundos
La Corte Suprema interpretó el Title VI en Lau v. Nichols (1974) para exigir a las escuelas que tomen medidas afirmativas para garantizar que las barreras lingüísticas no excluyan a los estudiantes LEP de la participación significativa. La orientación Dear Colleague de OCR/DOJ de 2015 detalló los deberes operativos: identificar a los estudiantes EL, proporcionar programas adecuados de asistencia lingüística, comunicar información esencial con los padres LEP en un idioma que puedan entender y usar intérpretes y traductores calificados.
Documentos esenciales
Intérpretes calificados
La orientación de 2015 fue explícita: las escuelas deben usar intérpretes y traductores calificados — no niños, personal bilingüe sin formación ni familiares. Calificado significa capacitado, vinculado a la ética y competente en terminología especializada cuando el contexto lo requiera (médico, legal, educativo).
Traducción de documentos a escala