Writing
Plain-language writing on K-12 special education, language access, and the work of interpretation in New Jersey schools.
April 30, 2026
7 min read
The terminology matters. A bilingual reviewer for a Mandarin IEP isn't bilingual English-Spanish, and IDEA doesn't ask for one anyway. Here's what the regulation actually says, and what it means for the people writing district policy.
Read the postApril 23, 2026
6 min read
Which documents have to be translated, in which languages, on what timeline. The 2015 OCR/DOJ joint guidance gave districts a framework. Here's how it lands in NJ practice — and where IDEA layers on top.
Read the postApril 15, 2026
5 min read
Thirty minutes before the meeting, the evaluation isn't translated. The temptation is to ask the interpreter to read it on the fly. Here's when that's defensible, when it isn't, and what to do instead.
Read the postIn the meantime